apprentissage des langues et de la culture : ce que font les grandes École s et les universitÉS
Depuis près de 40 ans, l’ISIT est associé à la Faculté de Droit Jean Monnet (Paris XI) pour délivrer un double diplôme de juriste linguiste. Un partenariat de longue date qui a permis à la Grande Ecole française en management et communication interculturels de mettre son savoir-faire au service de l’insertion professionnelle d’avocats et de juristes, amenés à exercer dans un environnement toujours plus mondialisé.

Depuis 1957, l’Institut de management et communication interculturels (ISIT) forme des profils multilingues, capables de mettre en perspective les enjeux économiques des entreprises internationales avec les enjeux interculturels. En 5 ans après le Bac, l’ISIT permet à ses étudiants de développer des compétences linguistiques et interculturelles appliquées aux métiers les plus recherchés par un marché du travail internationalisé : traducteurs, interprètes, juristes, experts du management et de la communication.
La valeur ajoutée des « Isitistes » ?
Pour Nathalie Gormezano, Directrice Générale de l’ISIT, « les étudiants de l’ISIT sont formés à capter le sens et les images qui se cachent derrière les mots. Seul cet apprentissage du contexte interculturel permet une véritable communication au-delà de la langue. Pour améliorer la compréhension mutuelle, il est indispensable de privilégier la dimension interculturelle. »
L’ISIT et le droit, une longue histoire
Fondé l’année de la signature du Traité de Rome, acte fondateur des institutions politiques de l’Union Européenne, l’Institut de management et de communication interculturels s’est naturellement tourné vers l’accompagnement interculturel des formations juridiques. Depuis 1978, l’ISIT délivre un diplôme de juriste linguiste en partenariat avec la Faculté de Droit Jean Monnet à Sceaux. Ce cursus permet aux étudiants d’effectuer des études de droit tout en se formant à la traduction juridique professionnelle et en étudiant les systèmes juridiques des pays des langues de travail : anglais obligatoire et allemand, chinois, espagnol ou italien. Les diplômés peuvent ainsi s’appuyer sur une combinaison unique de compétences juridiques, interculturelles et linguistiques, qui leur ouvre les portes des cabinets d’avocats internationaux, des services juridiques des grandes entreprises et des organisations internationales (Cour de Justice de l’Union européenne, Parlement européen, ONU, etc).
Pour Guillaume, étudiant en 4e année du programme juriste linguiste de l’ISIT, « la profession d’avocat prend un jour nouveau quand elle s’exerce à l’international. Pratiquer plusieurs langues et développer ses connaissances en communication interculturelle lors de sa formation permet de disposer des clefs nécessaires pour maîtriser les codes liés aux différences culturelles. De plus, le droit comparé prend une place toujours plus importante, d’où la nécessité d’avoir des notions sur les différents systèmes juridiques. Les stages sont l’occasion d’appliquer les techniques de traduction acquises lors la formation et de se confronter en pratique aux enjeux de l’interculturel.»
Un profil juriste linguiste en phase avec le marché du travail
Dans un contexte législatif en pleine évolution, tant sur le plan national (réforme de la carte judiciaire de 2007) qu’international (directive européenne relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales de 2010), la formation juriste linguiste de l’ISIT donne un nouveau souffle aux métiers du Droit. Les diplômés de cette filière bénéficient ainsi d’un champ de compétences élargi répondant pleinement aux exigences d’un marché du travail toujours plus internationalisé.
Nathalie Gormezano, directrice générale de l’ISIT depuis septembre 2012
Ses ambitions pour l’ISIT ?
Poursuivre le développement des formations multiculturelles et pluridisciplinaires via des partenariats internationaux. Renforcer l’insertion professionnelle des diplômés dans les métiers les plus innovants et les secteurs les plus porteurs, en France et à l’international. Accroître l’internationalisation de la pédagogie et de la recherche.
Pour la contacter :
direction@isit-paris.fr
www.isit-paris.fr